Desde hace siglos, la academia francesa básicamente supervisó todo el idioma francés, siendo responsable de todo, desde la gramática hasta la publicación de diccionarios franceses y actuando como la «autoridad oficial del idioma». Una parte importante de este papel en las últimas décadas ha sido para evitar la lenta invasión de la jerga y la jerga del mundo de habla inglesaa los que los franceses están cada vez más expuestos a través del cine, la música, la televisión y ahora los videojuegos.
Como El guardián informes, que se extendió esta semana a una «prohibición» del uso de ciertas palabras adyacentes a los juegos que son populares no solo en los países de habla inglesa, sino en todo el mundo. O Academia no puede prohibir el uso de palabras en el habla cotidiana, o incluso en los medios de comunicación, que no esté dentro de sus poderes o su intención, pero la prohibición Está ahora «obligar a los funcionarios del gobierno», lo que significa que al hablar sobre el tema o preparar documentos, las autoridades francesas tienen que encontrar diferentes formas de decir palabras como «esports».
En este caso, ahora es el mucho menos pegadizo “competition jeu video”. Los juegos en la nube se convierten en «jeu video en nuage», el jugador profesional es «joueur professionnel» y un streamer debería llamarse «joueur-animateur en direct».
Si esta es la primera vez que escucha sobre la Académie, que data de 1635, no deje que esto sea lo único que aprenderá sobre ellos. Son como un pequeño salvaje Vaticano para nerds de la gramática, con sus 40 integrantes conocidos como “Immortals”, y nombrados de por vida. A veces, los nuevos miembros pueden rechazar temporalmente un puesto si no les gusta la persona que ocupó el puesto, ya que necesitan «felicitar a su predecesor en la ceremonia de inauguración». E incluso tienen sus propios uniformes, ¡con espadas! –que puedes ver a continuación en una foto que fue tomada en el año 2021: