A MARTÍNEZ, ANFITRIÓN:
En las tierras altas de Centroamérica se encuentra una de las maravillas del mundo, el Lago Atitlán. El lago atrae a más de 300.000 turistas cada año. Lilly Quiroz de NPR es ahora una de ellos mientras viajaba al lago en el oeste de Guatemala.
LILLY QUIROZ, BYLINE: El lago Atitlán es más de lo que parece. No siempre fue un lago de agua azul verdosa. Para comprender mejor lo que quiero decir, debemos profundizar.
(Sonido de agua salpicando y burbujeando)
QUIROZ: El agua está fría, pero también siento puntos calientes. Lo que huelo son aguas termales naturales. Esto se debe a que hace unos 84 mil años existió aquí un volcán. Después de la erupción de Los Chocoyos, colapsó y formó lo que se llama una caldera o cráter volcánico. Al salir del agua, puedo ver los volcanes que aún están en pie (San Pedro, Tolimán y Atitlán) y los 12 pueblos que rodean el lago. También forman parte del sorteo de la zona. En uno de los pueblos, Panajachel, me encuentro con un guía turístico maya local.
DAVID ALINAN: (habla español).
QUIROZ: Hay tres grupos mayas que continúan influyendo en la cultura alrededor del lago.
ALINAN: Kaqchikel, K'iche' (ph) y Tz'utujil.
(SONIDO SONIDO DE LA CANCIÓN, «LA 701»)
PANTER BELICO: (Canto en español).
QUIROZ: Los pueblos vecinos tienen decoraciones callejeras vibrantes y tiendas que exhiben telas coloridas (de habla hispana) o mayas.
GLENDA ROSALES: (habla español).
QUIROZ: (habla español).
ROSALES: (hablando español).
QUIROZ: Glenda Rosales lleva más de 15 años dirigiendo su tienda en Panajachel. Todavía espera que el turismo alcance niveles prepandémicos.
ROSALES: (A través de intérprete) Aquí todos dependemos del turismo. Si no hay turismo, nuestras ventas serán bajas. Es nuestro trabajo. Es lo que cuida de nuestras familias.
QUIROZ: Muchos vecinos sienten lo mismo.
PERSONA NO IDENTIFICADA: (A través de intérprete) El turismo contribuye el 80% a la economía de cualquier comunidad aquí hoy.
QUIROZ: Pero mi guía turístico, David Alinan, dice que tiene pros y contras.
ALINAN: (A través de intérprete) El lado positivo es el crecimiento económico para muchas familias: nuevo acceso a la tecnología y la educación. La parte negativa es la pérdida de identidad.
QUIROZ: Dice que muchas personas nacidas aquí en la década de 1990 no conocen su lengua maya nativa; en cambio, sólo hablan español y algunos otros idiomas internacionales. Aún así, Rosales anima a personas de todo el mundo a visitarlo.
ROSALES: (A través de intérprete) Aquí hay mucha calma y paz.
QUIROZ: Es un atractivo atractivo para esta zona.
ALINAN: (habla español).
QUIROZ: “Este país es conocido como el país de la eterna primavera”.
Con breves lluvias algunas noches, el sol comienza a ponerse detrás de los volcanes que rodean el lago.
Lilly Quiroz, Panajachel, Guatemala.
(SONIDO SONIDO DE LA MÚSICA)
Copyright © 2023 NPR. Todos los derechos reservados. Visite las páginas de términos de uso y permisos de nuestro sitio web en www.npr.org para obtener más información.
Las transcripciones de NPR las crea un contratista de NPR en una fecha límite urgente. Es posible que este texto no esté en su forma final y pueda ser actualizado o revisado en el futuro. La precisión y la disponibilidad pueden variar. El registro oficial de la programación de NPR es el registro de audio.
«Fanático del tocino. Amable evangelista zombi. Practicante del alcohol. Explorador. Entusiasta del café. Escritor. Se cae mucho».