Discursos del Vicepresidente Harris y el Presidente Giammattei de la República de Guatemala antes de la reunión bilateral
Palacio Nacional de la Cultura
Ciudad de Guatemala, Guatemala
PRESIDENTE GIAMMATTEI: Estoy tratando de expresarme en inglés para brindarles la mejor recepción aquí en Guatemala. Gracias por su visita.
Es muy importante para nosotros tenerte aquí, porque significa que Guatemala y Estados Unidos pueden trabajar como socios con objetivos comunes. Ese tipo de objetivo es, hay muchos: el narcotráfico es uno, la inmigración, la lucha contra la corrupción, la necesidad de construir muros de prosperidad, especialmente en los departamentos que están cerca de la frontera con México.
Para eso, para estas cosas, vamos a preparar muchas cosas que tenemos y que creemos que podemos trabajar juntas. (Inaudible) Gracias por estar aquí, gracias por su cooperación.
Pero esta parte será difícil en inglés; Termino en español.
VICEPRESIDENTE HARRIS: Está bien. (La risa.) Gracias.
PRESIDENTE GIAMMATTEI: (Habla en español) (No se proporciona traducción)
VICEPRESIDENTE HARRIS: Gracias, señor presidente. Y estoy feliz de estar en la zona cero contigo. Tengo muchas ganas de este viaje. Tuvimos muchas conversaciones, pero es bueno verte en persona y espero con ansias la conversación que tendremos hoy.
Creo que hay mucho trabajo que podemos hacer juntos, y hoy es una continuación del potencial de ese trabajo. Gracias por esta cálida bienvenida y saludo anoche cuando llegamos.
Señor presidente, estoy muy orgulloso de que este sea mi primer viaje al extranjero como vicepresidente de los Estados Unidos. Y es un reflejo de la prioridad que el presidente y yo le hemos dado a esta región de nuestro mundo.
Somos vecinos. Y la posición de Estados Unidos es que estamos interconectados. Compartimos lazos familiares. Compartimos lazos históricos. Y es importante que, al embarcarnos en una nueva era, reconozcamos el significado y la importancia de esta relación como vecinos.
También creemos que el mundo está, más que nunca, obviamente interconectado e interdependiente. Y hay muchos problemas que lo han dejado claro, incluida, más recientemente, la pandemia de COVID-19. Por lo tanto, es de nuestro interés colectivo que trabajemos juntos, donde podamos encontrar la posibilidad de resolver problemas que son antiguos, problemas que se basan en causas fundamentales y se manifiestan en términos de factores agudos.
También creemos que compartimos un interés en los Estados Unidos sabiendo que nuestra seguridad y prosperidad dependen de lo que suceda en el exterior. Confiamos en que tenemos la responsabilidad de interactuar, cooperar y trabajar con nuestros aliados y amigos en todo el mundo.
Como saben, cuando regrese a Estados Unidos, el Presidente estaría realizando su primer viaje internacional como reflejo, una vez más, de la prioridad de nuestro gobierno en establecer y restablecer relaciones con nuestros aliados alrededor del mundo.
Por eso estoy en Guatemala hoy para discutir y promover nuestras prioridades comunes. El primero, como mencionó, es abordar la migración y, desde esta región en particular.
Señor Presidente, usted y yo conversamos sobre el orgullo que tiene el pueblo guatemalteco en su país, en su hogar, en sus comunidades. Ya hemos hablado de estudiantes que están iniciando sus estudios aquí y desean continuar sus estudios aquí; emprendedores que están construyendo negocios y comprometidos con la innovación: ingenio en muchos niveles.
Falamos sobre os agricultores que estão alimentando seus vizinhos e alimentando seus vizinhos dentro e fora do país – e, portanto, a importância disso como parte da base econômica deste país, mas também com base no que faz no termos de contribuir para o mundo e doar para el mundo.
Para mí es claro que yo sé, al igual que usted, que Guatemala es un país con recursos increíbles, históricamente y hoy. Pero hay trabajo que podemos hacer juntos para aumentar la capacidad de estos recursos y llegar a las personas.
También creemos que, y usted y yo lo discutimos en nuestra primera conversación, la mayoría de la gente no quiere salir de casa. Yo se que. Creo que. La mayoría de la gente no quiere irse de donde creció; su abuela; el lugar donde rezan; el lugar donde se habla su idioma, donde la cultura es familiar.
Y cuando se van, suele tener que ver con una o dos razones: o porque están huyendo de algún peligro
o simplemente porque no pueden satisfacer sus necesidades básicas mientras se quedan en casa. No pueden simplemente satisfacer las necesidades de criar a sus hijos mientras se quedan en casa.
El segundo punto que ha señalado cada vez que hablamos, incluido el día de hoy, es el significado de la esperanza: la capacidad que tenemos como líderes de dar a las personas un sentido de esperanza de que la ayuda está en camino y luego seguir adelante, entendiendo esta esperanza no existe por sí mismo. Debe estar asociado con relaciones de confianza. Debe estar vinculado a resultados tangibles, en términos de lo que hacemos como líderes para convencer a la gente de que hay una razón para tener esperanzas sobre su futuro y el futuro de sus hijos.
Con ese espíritu estamos hoy aquí y les agradezco esta cálida bienvenida. Y espero con ansias nuestras conversaciones. Espero trabajar juntos de una manera tangible para traer un beneficio a nuestros dos países.
Gracias.
PRESIDENTE GIAMMATTEI: Gracias.