Cronica

Mundo completo de noticias

Los libros más traducidos de todos los países del mundo
Mundo

Los libros más traducidos de todos los países del mundo

Este contenido contiene enlaces de afiliados. Cuando compra a través de estos enlaces, podemos ganar una comisión de afiliado.

Sin leer libros traducidos, vemos solo una pequeña porción de la literatura que el mundo tiene para ofrecer. Los autores están escribiendo libros asombrosos en una variedad de idiomas en todo el mundo, pero solo un pequeño porcentaje llega a traducciones al inglés.

Si está buscando un lugar para comenzar a leer libros traducidos, Preply ha creado un gran recurso para usted. Ellos compilaron el libros más traducidos por país¡y presentó los datos en estos hermosos mapas! Puede consultar la publicación original para obtener más información sobre algunos de los títulos incluidos.

Los libros más traducidos del mundo

Los libros más traducidos del mapa mundial
Haz click para ampliar la imagen

¿Adivinaste el libro más traducido del mundo? Eso es El Principito, que ha sido traducido a más de 380 idiomas diferentes. Después de eso es el Las aventuras de pinocho por Carlo Collodi. Ambos son considerados clásicos que han tenido muchas décadas para acumular traducciones.

Anteriormente se excluían de estos números los textos religiosos que no podían atribuirse fácilmente a un solo autor o país.

Los libros más traducidos de América del Norte

Te recomiendo encarecidamente que intentes adivinar qué título de EE. UU. Está más traducido antes de tirar.

Libros más traducidos en el mapa de América del Norte
Haz click para ampliar la imagen

Si te sorprende el último título, Preply explica:

El libro más traducido de América del Norte y el solamente libro de autoayuda en el mapa del mundo es de los Estados Unidos: L. Ronald Hubbard’s el camino a la felicidad. Traducido a más de 112 idiomas, este folleto enumera 21 mandamientos morales que los lectores deben seguir.

Hubbard también es el fundador de la Iglesia de la Cienciología, por lo que la distribución no solicitada de estos textos en escuelas y otros edificios públicos ha causado bastante controversia. “Pida y recibirá” probablemente no sea uno de sus principios rectores.

*A la luz de acusaciones de conducta sexual inapropiada contra Junot Díaz, considere apoyar el trabajo de otros autores dominicanos como Rita indio, Marcador de posición de Julia Alvarez, y Cruz angie.

Los libros más traducidos de América del Sur

Mapa de los libros más traducidos de América del Sur
Haz click para ampliar la imagen

Como era de esperar, el título más traducido en el continente sudamericano es El alquimista de Paulo Cohelo. Igual que El Principito, también es una novela y una fábula sobre vivir bien, y sigue siendo popular décadas después de su publicación.

Los libros más traducidos de Europa

Libros más traducidos en el mapa de Europa
Haz click para ampliar la imagen

Como era de esperar, Europa tiene muchos títulos para niños que se han publicado en una variedad de idiomas. Aún así, es interesante ver que esto no se superpone exactamente con sus libros para niños más populares; parece que los libros que han existido por más tiempo (como Bambi) tienen más posibilidades de obtener muchas traducciones, independientemente de que sean actualmente el libro más popular en ese país.

Los libros más traducidos de África

libros más traducidos del mapa de África
Haz click para ampliar la imagen

Otra fábula entra en la lista del continente africano: La revolución vertical: o por qué los seres humanos caminan erguidos del autor keniano Ngũgĩ wa Thiong’o se ha publicado en más de 60 idiomas. Estas historias cortas que dan una idea de la condición humana parecen tener un atractivo universal, lo que las hace atractivas como opciones de traducción.

Los libros más traducidos de Asia

Libros más traducidos del mapa de Asia
Haz click para ampliar la imagen

Prueba: ¿quién es el novelista más traducido del continente asiático? Probablemente lo hayas descubierto o te estás pateando a ti mismo ahora: es Haruki Murakami. Madera de Noruega vínculos con el libro más traducido de Asia con Autobiografía de un yogui por Paramahansa Yogananda.

Los libros más traducidos de Oceanía

Los libros más traducidos del mapa de Oceanía
Haz click para ampliar la imagen

La obra más traducida de Nueva Zelanda es el jinete de ballenas de Witi Ihimaera, una fantástica historia para niños sobre una niña maorí que tiene que demostrar que es la “ballena amazona” única en una generación, aunque ese título tradicionalmente solo se otorga a los hombres. ¡También se convirtió en una película!


¡Estos son los libros más traducidos de todos los países del mundo! ¿Alguien vino por sorpresa? Usted puede verificar Preply datos y metodología y al igual que el tuyo publicación original Para más información.

Y si te gustó esta publicación, ¡probablemente también te gusten las infografías de los libros infantiles más populares de todos los países del mundo!

READ  Tiburón nodriza mordió a un hombre en EE. UU. Sin soltarlo durante 15 minutos

DEJA UNA RESPUESTA

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

"Académico apasionado del tocino. Amistoso especialista en Internet. Organizador. Adicto a la cultura pop. Practicante de comida incondicional".